明天是妈妈的生日,我想送她一件礼物。
Tomorrow is my mom's birthday, and I want to give her a gift.
我不知道买什么,所以问了姐姐。
I didn't know what to buy, so I asked my older sister.
姐姐说:“妈妈每天早上都喝茶,你送她一些好茶吧。”
My sister said: "Mom drinks tea every morning — why not give her some good tea?"
我去商店买了茶,也买了一件漂亮的衣服。
I went to a shop and bought tea, and I also bought a pretty piece of clothing.
妈妈看到礼物,非常高兴。
When Mom saw the gifts, she was overjoyed.
她说:“茶很好,但是衣服有点儿大。”
She said: "The tea is lovely, but the clothes are a bit big."
我笑了:“没关系,明年我再送你一件!”
I laughed: "No problem — next year I'll give you another one!"
🔊 Audio uses your device's Chinese voice for now —
teacher recordings are coming. Tap any word to see its meaning.
Key words 生词
送sòngto give (as a gift)
礼物lǐwùgift; present
生日shēngrìbirthday
茶chátea
衣服yīfuclothes
有点儿yǒudiǎnra little bit (+ adjective)
Grammar note 语法点
送 + person + object
送 (sòng) takes two objects: first the person, then the thing given, e.g. 送他一本书 'give him a book (as a gift)'.
我想送她一件礼物。 — I want to give her a gift.
…,所以…
所以 (suǒyǐ) introduces the result of what was said before: '..., so ...', e.g. 天气不好,所以我们不去了.
我不知道买什么,所以问了姐姐。 — I didn't know what to buy, so I asked my older sister.
有点儿 + adjective
有点儿 (yǒudiǎnr) before an adjective means 'a bit (too) ...', usually about something not ideal, e.g. 有点儿贵.
衣服有点儿大。 — The clothes are a bit big.
Check yourself 小测验
1. Whose birthday is tomorrow?
2. What does Mom do every morning?
3. What was the problem with the clothes?