Read Chinese Daily
HSK 4 · Upper Int.

熟能生巧

Shú néng shēng qiǎo
Practice Makes Perfect · 170 words · ~3 min
很久hěn jiǔ以前yǐqiányǒu一个yí gerén特别tèbiéhuì射箭shèjiànshínéngzhòngjiǔ因此yīncǐhěn骄傲jiāo'ào
Long ago, there was a man who was extremely good at archery — he could hit the target nine times out of ten, and so he was very proud.
一天yìtiān一个yí gemàiyóude老人lǎorénzhànzài旁边pángbiānkàn射箭shèjiàn只是zhǐshì轻轻qīngqīngde点头diǎntóu
One day, an old oil seller stood nearby watching him shoot, and gave only a slight nod.
那个nàgerén高兴gāoxìngdewèn难道nándào觉得juéde射箭shèjiànhǎoma
Annoyed, the man asked, "Do you really think my archery is not good?"
老人lǎorénshuōzhè没有méiyǒu什么shénme只是zhǐshìliàndeduōle
The old man said, "It is nothing special — you have simply practiced a lot."
说完shuōwán老人lǎorén一个yí ge瓶子píngzifàngzài地上dìshangyòuzài瓶子píngzishàngfàngle一个yí ge中间zhōngjiānyǒuxiǎodòngde铜钱tóngqián
With that, the old man set a bottle on the ground and placed on top of it a copper coin with a small hole in the middle.
慢慢mànmàndeyóucóngxiǎodòngdàojìn瓶子píngzi铜钱tóngqiánshàng一点儿yìdiǎnryóu没有méiyǒu
Slowly he poured the oil through the small hole into the bottle, and not a drop of oil touched the coin.
老人lǎorén笑着xiàozheshuō没有méiyǒu什么shénme只是zhǐshìdàoyóudàodeduōle
The old man said with a smile, "I am nothing special either — I have simply poured oil many, many times."
那个nàgerén明白míngbaile任何rènhé事情shìqing只要zhǐyàoduōzuòduōliànjiùnéngzuòdeyòukuàiyòuhǎo
The man understood: with anything at all, as long as you do it and practice it enough, you can do it both quickly and well.
zhèjiùshì熟能生巧shú néng shēng qiǎode意思yìsi
This is what "practice makes perfect" means.
🔊 Audio uses your device's Chinese voice for now — teacher recordings are coming. Tap any word to see its meaning.

Key words 生词

射箭shèjiànarchery; to shoot arrows
zhòngto hit (a target)
yóuoil
dònghole
铜钱tóngqiáncopper coin
熟能生巧shú néng shēng qiǎopractice makes perfect

Grammar note 语法点

把 + object + verb

The 把 structure moves the object before the verb to show what is done to it: 老人把油倒进瓶子里。

请把门关上。— Please close the door.
难道……吗?

A rhetorical question that expresses disbelief: 难道你觉得我射箭不好吗?

难道你不知道今天是我的生日吗?— Don't tell me you didn't know today is my birthday?

Check yourself 小测验

1. Why was the archer proud?
2. How did the old man pour the oil into the bottle?
3. What is the moral of the story?