Read Chinese Daily
HSK 5 · Advanced

文化冲击

Wénhuà chōngjí
Culture Shock · 169 words · ~3 min
很多hěn duōréndàole国外guówài,dōuhuì经历jīnglì一段yí duàn适应shìyìngde时期shíqī,zhè就是jiùshì所谓suǒwèide文化wénhuà冲击chōngjí
Many people, after arriving abroad, go through a period of not fitting in — this is the so-called "culture shock."
gāng开始kāishǐ,一切yíqièdōuhěn新鲜xīnxiān:街道jiēdào食物shíwù语言yǔyán,甚至shènzhì人们rénmen说话shuōhuàde方式fāngshìdōu家乡jiāxiāng不同bùtóng
At first everything feels fresh: the streets, the food, the language — even the way people talk is different from back home.
可是kěshìguòle几个jǐ gè星期xīngqī,新鲜xīnxiānde感觉gǎnjué慢慢mànmàn消失xiāoshī,各种gèzhǒng困难kùnnanjiù出现chūxiànle
But after a few weeks, the feeling of novelty slowly fades, and all kinds of difficulties appear.
比如bǐrú,可能kěnéng听不懂tīng bu dǒng当地dāngdìrénde笑话xiàohua,知道zhīdào怎样zěnyànggēn他们tāmen交流jiāoliú
For example, you may not understand the local people's jokes, nor know how to communicate with them.
有的yǒuderén因此yīncǐ感到gǎndào孤单gūdān,甚至shènzhì后悔hòuhuǐ离开líkāi自己zìjǐde国家guójiā
Some people therefore feel lonely, and even regret leaving their own country.
心理xīnlǐ专家zhuānjiā认为rènwéi,zhèshì一个yí gè正常zhèngchángde阶段jiēduàn,几乎jīhū每个měi gè留学生liúxuéshēngdōu经历jīnglìguo
Psychologists believe this is a normal stage that almost every overseas student has been through.
要想yào xiǎng快点儿kuài diǎnr适应shìyìng,最好zuì hǎode办法bànfǎ就是jiùshì主动zhǔdòngjiāo朋友péngyou,duō参加cānjiā当地dāngdìde活动huódòng
If you want to adapt faster, the best way is to take the initiative to make friends and join more local activities.
时间shíjiānchángle,huì发现fāxiàn,liǎngzhǒng文化wénhuàdōunénggěi带来dàilái快乐kuàilè
As time goes on, you will find that both cultures can bring you joy.
所以suǒyǐ,遇到yùdào文化wénhuà冲击chōngjíde时候shíhou,不要bú yào害怕hàipà,其实qíshíshì成长chéngzhǎngde一部分yí bùfen
So when you meet culture shock, don't be afraid — it is actually a part of growing up.
🔊 Audio uses your device's Chinese voice for now — teacher recordings are coming. Tap any word to see its meaning.

Key words 生词

冲击chōngjíshock; impact
所谓suǒwèiso-called
消失xiāoshīto disappear
当地dāngdìlocal
孤单gūdānlonely
阶段jiēduànstage; phase

Grammar note 语法点

所谓的……

'The so-called...' — introduces a term that you are about to define or explain.

这就是所谓的“文化冲击”。
甚至

'Even (to the point of)' — pushes the statement to an extreme or surprising example.

有的人因此感到孤单,甚至后悔离开自己的国家。
要想……,就……

'If you want to..., then...' — states a goal and the way to achieve it.

要想快点儿适应,最好的办法就是主动交朋友。

Check yourself 小测验

1. “文化冲击”一般发生在什么时候?
2. 想快点儿适应,最好的办法是什么?
3. 心理专家认为文化冲击是什么?