古人说:“滴水穿石。”
The ancients said: "Dripping water pierces stone."
一滴水的力量微不足道,但日复一日,竟能把坚硬的石头穿透。
A single drop of water is insignificant, yet day after day it can pierce through solid stone.
学习语言也是如此,靠的不是一时的热情,而是长期的积累。
Learning a language is the same: it relies not on momentary enthusiasm, but on long-term accumulation.
每天进步一点点,看似微小,却终将汇聚成惊人的变化。
Improving a little every day seems tiny, yet it will eventually converge into astonishing change.
所以,请相信坚持的力量。
So please believe in the power of persistence.
🔊 Audio uses your device's Chinese voice for now —
teacher recordings are coming. Tap any word to see its meaning.
Key words 生词
滴水穿石dī shuǐ chuān shídripping water pierces stone (idiom)
微不足道wēibùzúdàoinsignificant (idiom)
而是ér shìbut rather
积累jīlěiaccumulation
汇聚huìjùto converge; to gather
坚持jiānchíto persist
Grammar note 语法点
不是 A,而是 B — not A, but rather B
Corrects an assumption by replacing it: 靠的不是热情,而是积累. 而是 must introduce the true statement.
学好中文靠的不是天赋,而是坚持。 — Mastering Chinese relies not on talent, but on persistence.
Check yourself 小测验
1. What does “滴水穿石” illustrate?
2. Learning a language relies on...
3. Daily small progress will eventually...