Read Chinese Daily
HSK 5 · Advanced

跨国婚姻

Kuàguó hūnyīn
Cross-Cultural Marriage · 176 words · ~3 min
随着suízhe全球化quánqiúhuàde发展fāzhǎn跨国kuàguó婚姻hūnyīnzài中国Zhōngguó变得biàn de越来越yuèláiyuè常见chángjiàn
With the advance of globalization, cross-national marriages have become more and more common in China.
dehǎo朋友péngyou小雨Xiǎoyǔ嫁给jià gěile一位yí wèi德国Déguó工程师gōngchéngshī他们tāmende故事gùshiràngduì婚姻hūnyīnyǒulexīnde理解lǐjiě
My good friend Xiaoyu married a German engineer, and their story gave me a new understanding of marriage.
gāng结婚jiéhūnde时候shíhouliǎngrén因为yīnwèi文化wénhuà差异chāyì产生chǎnshēngguo不少bù shǎo矛盾máodùn
When they were newly married, cultural differences caused quite a few conflicts between them.
比如bǐrú小雨Xiǎoyǔ觉得juéde夫妻fūqīde收入shōurù应该yīnggāifàngzài一起yìqǐ管理guǎnlǐde丈夫zhàngfu认为rènwéi各自gèzì管理guǎnlǐgèng合理hélǐ
For example, Xiaoyu feels a couple's income should be pooled and managed together, while her husband believes it is more sensible for each to manage their own.
春节Chūnjié要不要yào bu yàogěi亲戚qīnqide孩子háizi红包hóngbāo曾经céngjīngràng他们tāmen争论zhēnglùnle好几hǎo jǐtiān
Whether to give red envelopes to the relatives' children at Spring Festival once kept them arguing for days.
后来hòulái他们tāmen发现fāxiàn遇到yùdào分歧fēnqíde时候shíhou与其yǔqí互相hùxiāng抱怨bàoyuàn不如bùrúzuò下来xiàlai好好hǎohǎo沟通gōutōng
Later they discovered that when disagreements arise, it is better to sit down and really communicate than to blame each other.
小雨Xiǎoyǔchángshuō爱情àiqíngràng我们wǒmen走到zǒu dào一起yìqǐ但是dànshìràng婚姻hūnyīn长久chángjiǔdeshì理解lǐjiě尊重zūnzhòng
Xiaoyu often says: "Love brought us together, but what makes a marriage last is understanding and respect."
zài看来kànlái任何rènhé婚姻hūnyīndōu需要xūyào用心yòngxīn经营jīngyíng跨国kuàguó婚姻hūnyīn只是zhǐshì文化wénhuà差异chāyì放大fàngdàle而已éryǐ
In my view, every marriage takes careful effort; a cross-national marriage merely magnifies the cultural differences, that's all.
只要zhǐyào双方shuāngfāng愿意yuànyìzhànzài对方duìfāngde角度jiǎodù考虑kǎolǜ问题wèntí幸福xìngfújiùshì一件yí jiànnánshì
As long as both partners are willing to see things from each other's perspective, happiness is not a difficult thing.
🔊 Audio uses your device's Chinese voice for now — teacher recordings are coming. Tap any word to see its meaning.

Key words 生词

跨国kuàguócross-national, transnational
婚姻hūnyīnmarriage
全球化quánqiúhuàglobalization
分歧fēnqídisagreement, difference of opinion
沟通gōutōngto communicate
红包hóngbāored envelope (gift of money)

Grammar note 语法点

随着

Means 'along with, as' — introduces a background change that another change follows, e.g. 随着天气变冷,街上的人少了.

随着全球化的发展,跨国婚姻在中国变得越来越常见。 — With the advance of globalization, cross-national marriages have become more and more common in China.
只要…,就…

States a sufficient condition: 'as long as A happens, B will follow', e.g. 只要你努力,就一定能学好汉语.

只要双方愿意站在对方的角度考虑问题,幸福就不是一件难事。 — As long as both partners are willing to see things from each other's perspective, happiness is not a difficult thing.
只是…而已

Means 'merely..., that's all' — plays something down as nothing more than what is stated, e.g. 我只是开个玩笑而已.

跨国婚姻只是把文化差异放大了而已。 — A cross-national marriage merely magnifies the cultural differences, that's all.

Check yourself 小测验

1. What did Xiaoyu and her husband disagree about when they were newly married?
2. What did the couple learn about handling disagreements?
3. According to the author, how does a cross-national marriage differ from other marriages?