Read Chinese Daily
HSK 5 · Advanced

独生子女一代

Dúshēng zǐnǚ yí dài
The Only-Child Generation · 145 words · ~2 min
cóng上个shàng ge世纪shìjì八十bāshí年代niándài开始kāishǐ中国Zhōngguó实行shíxíngle独生子女dúshēng zǐnǚ政策zhèngcè
Starting in the 1980s, China implemented the one-child policy.
因此yīncǐ整整zhěngzhěng一代yí dàiréndōushìzài没有méiyǒu兄弟xiōngdì姐妹jiěmèide环境huánjìngzhōng长大zhǎngdàde
As a result, an entire generation grew up without any brothers or sisters.
很多hěn duōrén以为yǐwéi独生子女dúshēng zǐnǚ从小cóngxiǎobèi父母fùmǔ宠爱chǒng'ài性格xìnggé一定yídìnghěn自私zìsī
Many people assume that only children, doted on by their parents from an early age, must be selfish.
其实qíshí这种zhè zhǒng观念guānniànbìng公平gōngpíng
In fact, this notion is not fair at all.
认识rènshide许多xǔduō独生子女dúshēng zǐnǚ反而fǎn'ér特别tèbié独立dúlìhěn懂得dǒngde照顾zhàogù别人biéren
Many of the only children I know are, on the contrary, remarkably independent and very good at looking after others.
不过búguò他们tāmen确实quèshí面对miànduìzhe巨大jùdàde压力yālì一对yí duì夫妻fūqī往往wǎngwǎngyào照顾zhàogùwèi老人lǎorén
However, they do face enormous pressure: one couple often has to look after four elderly parents.
zài能干nénggànderénhěnnán同时tóngshí照顾zhàogùhǎo老人lǎorén孩子háiziháiyàozuòhǎo自己zìjǐde工作gōngzuò
No matter how capable you are, it is hard to care for the elderly and the children at the same time while still doing your own job well.
随着suízhe社会shèhuì老龄化lǎolínghuà越来越yuèláiyuè严重yánzhòng这个zhège问题wèntí变得biàn de更加gèngjiā突出tūchū
As the aging of society grows more serious, this problem is becoming even more pronounced.
如今rújīn政策zhèngcè已经yǐjīng改变gǎibiànle但是dànshì独生子女dúshēng zǐnǚ一代yí dàide经历jīnglì仍然réngrán深深shēnshēnde影响yǐngxiǎngzhe中国Zhōngguóde家庭jiātíng观念guānniàn
The policy has since changed, but the experience of the only-child generation still deeply shapes Chinese ideas about family.
🔊 Audio uses your device's Chinese voice for now — teacher recordings are coming. Tap any word to see its meaning.

Key words 生词

独生子女dúshēng zǐnǚonly child
政策zhèngcèpolicy
宠爱chǒng'àito dote on, to spoil with love
观念guānniànnotion, mindset
独立dúlìindependent
老龄化lǎolínghuà(population) aging

Grammar note 语法点

反而

Introduces a result that is the opposite of what one would expect: 'on the contrary, instead', e.g. 吃了药,病反而更重了.

我认识的许多独生子女,反而特别独立。 — Many of the only children I know are, on the contrary, remarkably independent.
再…也…

Means 'no matter how (adjective), still...' — even the highest degree of something does not change the outcome, e.g. 再贵我也要买.

再能干的人,也很难同时照顾好老人和孩子。 — No matter how capable a person is, it is still hard to look after the elderly and the children at the same time.
随着

Means 'along with, as' — one change happens in step with another change, usually at the start of the sentence, e.g. 随着经济的发展,生活水平提高了.

随着社会老龄化越来越严重,这个问题变得更加突出。 — As the aging of society grows more serious, this problem is becoming even more pronounced.

Check yourself 小测验

1. What stereotype about only children does the text mention?
2. What pressure does an only-child couple often face?
3. What does the author say about the one-child policy today?